GO Blog | EF Blog Schweiz
Das Neueste aus Sachen Reisen, Sprachen und Kultur von EF Education First
MenuGratisbroschüre bestellen

Japanische Wörte ohne deutsche Übersetzung – Teil 2

Japanische Wörte ohne deutsche Übersetzung – Teil 2

Solltest du meinen ersten Beitrag über japanische Wörter ohne deutsche Übersetzung gelesen haben, weisst du sicherlich, dass ich mich hauptsächlich mit Wörtern rund ums Thema Arbeit beschäftigt hatte. In diesem Beitrag fokussiere ich mich hingegen auf einen wichtigen Teil der japanischen Kultur: Die Verbindung zwischen Mensch, Natur und Universum. Obwohl harte Arbeit in Japan hoch geschätzt wird, ist mit sich selbst, der Natur und dem Universum im Reinen zu sein genauso wichtig; etwas, nach dem wir alle streben sollten.

1. YUGEN

“Ein tiefgehendes, mysteriöses Verständnis der Schönheit des Universums… und der traurigen Schönheit menschlichen Leidens.”

Damit ist diese Art an Verständnis des Universums gemeint, welche emotionale Reaktionen auslöst, die zu mysteriös und tiefgreifend sind, um sie in Worte zu fassen. Hier ein paar Beispiele: Wenn du feststellst, wie lange das Universum brauchte um die Welt zu kreieren, in der wir leben; wenn du darüber nachdenkst, aus wie vielen Zellen dein Körper besteht, usw.

2. SHOUGANAI

“Da kann man nichts machen.”

Dieses Wort  hängt mit der Vorstellung von Schicksal zusammen und soll uns ermutigen, Dinge zu akzeptieren, die jenseits unserer Kontrolle liegen. Sich Sorgen zu machen, hält die schlimmen Dinge nicht davon ab zu passieren, es hält dich nur davon ab, die guten Dinge zu geniessen. Also warum sich Sorgen machen? Wir müssen nur daran denken, dass es nicht unsere Schuld war und ohne Schuldgefühle weitermachen.

3. MONO NO AWARE

“Das bitter-süsse Gefühl eines kurzen und ansteigenden Moments von transzendentaler Schönheit”

Während dies eigentlich kein Wort ist, soll dieser Ausdruck verwendet werden, um über die erhöhte Wertschätzung der Schönheit aller Dinge zu sprechen, was eine angenehme Traurigkeit hinterlässt, wenn der Moment vorbei ist, vor allem da nichts von Dauer ist.

4. KOI NO YOKAN

“Das Gefühl, wenn man jemanden trifft und weiss, dass es unvermeidbar ist, sich in diese Person zu verlieben.”

Damit bezeichnet man den angehaltenen Atem, die weichen Knie und das pochende Herz; du weisst, dass es kein Zurück gibt.

5. WABI-SABI

“Schönheit in der Imperfektion des Lebens zu finden und friedlich den natürlichen Kreis aus Wachstum und Zerfall zu akzeptieren.“

Sehr ähnlich wie “mono no aware.”

6. YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU

“Bitte ein vorteilhafter Ausgang.”

Okay, dies ist auch kein Wort, aber eine nützliche Formulierung. Sie wird oft verwendet, um eine abstrakte und doch ehrliche Hoffnung nach guten Dingen auszudrücken. Es muss auch kein konkreter Gedanke dahinterstecken, und das ist das Schöne daran! Alles, was die Person weiss, wenn sie dir dies sagt, ist, dass ihr beide auf irgendeine Weise miteinander verbunden seid und dass eure Beziehung hoffentlich vom gegenseitigen Glück geprägt ist.

7. BOKETTO

“Die Handlung, wenn man ausdruckslos in die Ferne starrt.”

Ein gutes Beispiel dafür ist, wenn du von Reisen tagträumst oder am Nachmittag deine Konzentration verlierst.

8. FUUBUTSUSHI

“Die Dinge – Gefühle, Gerüche, Bilder -, welche Erinnerungen von oder Erwartungen für eine bestimmte Jahreszeit hervorrufen.”

Gelbe Blätter im Herbst, verschneite Berggipfel im Winter, blühende Blumen im Frühling und Sonnenbrände im Sommer.

9. UKIYO

“Die fliessende Welt”

Was sich darauf bezieht, im Moment zu leben und sich von allen anderen Umständen im Leben loszusagen.

10. IKIGAI

“Ein Grund fürs Sein, etwas, das dich am Morgen aufstehen lässt.”

Ich finde Sonntags-Brunch ist hier ein fabehaftes Beispiel.

11. KOMOREBI

“Das Sonnenlicht, welches durch die Blätter eines Baumes bricht.”

Die Natur wartet mit viel Schönheit auf, welche man wertschätzen sollte, selbst die kleinen Dinge.

12. SHINRINYOKU

“Waldbaden”

Wenn du tief in die Wälder gehst um zu relaxen und deiner Gesundheit Gutes zu tun. Gesundheit ist schliesslich auch ein Lebensstil.

13. KOGARASHI

“Der kalte Wind, welcher den Winter ankündigt.”

Wenn du einmal diesem Wind gewahr wirst, kannst du jeden warnen: “Haltet euch bereit, der Winter naht.”

14. KINTSUKUROI

“Die Kunst, Töpferwaren mit Gold und Silber zu reparieren oder die Stücke wieder zusammenzusetzen, um zu verstehen, dass das Stück umso schöner ist, wenn es zerbrochen ist.”

Dies ist einem Mosaik oder einer gebrochenen Person sehr ähnlich – wenn du die zerbrochenen Stücke zusammensetzt, macht es sie noch umso schöner als zuvor.

Lerne JapanischMehr erfahren
Erfahre das Neuste über Reisen, Sprachen und Kultur im GO NewsletterAnmelden