11 nouveaux mots d’anglais que vous devez connaitre
À chacune de ses mises à jour, ayant lieu plusieurs fois par an, l’Oxford English Dictionary s’enrichit de nouveaux mots populaires. Alors que nous sommes tous sur le point d’élargir notre vocabulaire, nous avons sélectionné nos favoris des derniers mois et choisi de vous montrer comment les utiliser dans les conversations du quotidien.
1. LAMESTREAM (NOM)
Ce mélange de « lame » (nul) et « mainstream » (grand public) décrit de façon impertinente les médias traditionnels classiques, devenus si conventionnels qu’ils sont désormais considérés comme boiteux.
“The lamestream media is completely out of touch with people.” (Les médias conventionnels sont complètement déconnectés des préoccupations des gens)
2. BAE (NOM)
Si vous êtes inscrit sur les réseaux sociaux, il y a de fortes chances pour que vous ayez vu le mot bae dans toutes sortes de légendes. Cet acronyme, signifiant « before anyone else » (avant tout le monde), s’utilise pour désigner un(e) petit(e) ami(e).
“I’m going to the movies with my bae.” (Je vais au cinéma avec ma petite amie.)
3. FREEGAN (NOM)
Version sophistiquée des fouilleurs de poubelles, les freegans (adeptes du recyclage) rejettent le consumérisme et contribuent à la protection de l’environnement en réduisant les déchets – notamment en récupérant et utilisant de la nourriture et d’autres biens qui avaient été mis à la poubelle plutôt que d’en acheter de nouveaux.
“I met a group of freegans, and I was blown away when they showed me how much food is wasted every day.” (J’ai rencontré un groupe d’adeptes du recyclage et j’ai été époustouflé lorsqu’ils m’ont montré la quantité de nourriture gaspillée chaque jour.)
4. BRAIN FADE (NOM)
C’est le cousin de « brain fart » (trou de mémoire), c’est-à-dire le syndrome du fameux « je l’ai sur le bout de la langue ». Le terme brain fade (moment d’inattention) désigne l’incapacité temporaire à se concentrer ou penser clairement.
“I had a complete brain fade during my exam and just stared at the page for what seemed like an eternity.” (J’ai eu un vrai moment d’inattention lors de mon examen et j’ai regardé fixement la page pendant un temps qui m’a semblé une éternité.)
5. PHARMACOVIGILANCE (NOM)
Faites passer vos compétences conversationnelles au niveau supérieur en utilisant le mot pharmacovigilance au moins trois fois par semaine – de préférence en parlant de surveillance des effets secondaires de médicaments après leur commercialisation, en particulier dans le but d’identifier et d’évaluer certains effets indésirables non signalés auparavant.
“In his job as a pharmacovigilance officer, Andrew develops diagnostic tools to improve drug safety.” (Dans le cadre de ses fonctions de chargé de pharmacovigilance, Andrew développe des outils de diagnostic pour améliorer la sécurité des médicaments.)
6. HOT MESS (NOM)
Ce n’est pas nécessairement un terme valorisant, ainsi, soyez prudent lorsque vous l’utilisez : le mot hot mess (un(e) raté(e)) décrit une personne ou une chose fascinante, mais qui pourtant enchaîne des échecs cuisants.
“She is completely out of control and a hot mess.” (C’est une fille complètement incontrôlable, doublée d’une ratée.)
7. JANKY (ADJECTIF)
On dit de quelque chose qu’il est janky (bas de gamme), lorsqu’il est peu fiable et de qualité médiocre ou inférieure.
“I shouldn’t have bought that used car, it’s way too janky.” (Je n’aurais pas dû acheter cette voiture d’occasion, elle est bien trop bas de gamme.)
8. FO’SHIZZLE / FOR SHIZZLE
C’est une façon cool de dire sans aucun doute ou c’est sûr, popularisé par le rappeur Snoop Dogg (Snoop Lion). Correctement utilisé, ce mot pourra vous donner des allures de gangster.
“Dog, this party is going to be off the hook, fo’ shizzle!” (Mec, cette teuf va déchirer, c’est sûr !)
9. AL DESKO (ADJECTIF ET ADVERBE)
Version de « al fresco » (en terrasse) adaptée au monde professionnel – al desko se réfère aux repas pris au travail, à votre bureau.
“I have to prepare a presentation; it’s going to be another al desko lunch for me today.” (Je dois préparer une présentation, ce sera donc un nouveau déjeuner al desko pour moi, aujourd’hui.)
10. UPVOTE / DOWNVOTE (VERBE ET NOM)
Si vous êtes passionné de commentaires en ligne, vous avez probablement noté positivement (upvoted) et négativement (downvoted) toutes sortes de messages. Le terme « upvoting » signifie être d’accord, alors que « downvoting » veut dire désapprouver – tous deux se font en cliquant sur une icône et sont généralement accompagnés d’un pouce tourné vers le haut ou vers le bas.
“I’m not going to lie, my self-esteem is closely linked to the number of upvotes I get on Reddit.” (Je ne vais pas mentir, ma confiance en moi est étroitement liée au nombre de votes positifs que je reçois sur Reddit.)
11. HUMBLEBRAG (VERBE ET NOM)
Ce dernier s’accompagne souvent d’un hashtag. Lorsque vous jouez la carte de la fausse modestie (humblebrag), vous faites apparemment preuve d’une grande humilité, mais avec l’intention dissimulée d’attirer un maximum d’attention sur quelque chose dont vous êtes réellement fier.
“Caroline posts way too many selfies on Instagram, her humblebragging is getting on my nerves.” (Caroline publie beaucoup trop de selfies sur Instagram, sa fausse modestie me tape sur les nerfs.)
Et en parlant de #humblebrag :
Alors que je me rendais au travail, pour y exercer mes activités de chargé de pharmacovigilance – ma voiture bas de gamme (janky) faillit rendre l’âme. C’est à ce moment que je croisai Jason, un ami adepte du recyclage (freegan), et sa ratée (hot mess) de sœur, Amanda, qui m’offrit un petit déjeuner à prendre à mon bureau (al desko). Ensuite, je notai négativement (downvoting) quelques articles de médias conventionnels et rencontrai ma petite amie (bae) faussement modeste (humblebragging) se plaignant d’un moment d’inattention (brain fade) au cours d’un examen auquel elle avait toutefois réussi à obtenir un A+.