8 expressions (et plus) pour parler anglais comme un brit
Avez-vous apprécié mon dernier article sur les expressions britanniques à connaître pour ressembler à un véritable citoyen du Royaume-Uni ? Si oui, lisez plutôt ce qui suit. La langue anglaise comprend des centaines d’autres expressions clés, couramment employées par de nombreux Britanniques ; donc, si vous souhaitez donner l’image d’une personne fraîchement débarquée des rues de Hackney dans l’Est de Londres, il vous faudra au moins en maîtriser quelques unes. Pour vous y aider, j’ai réuni une deuxième série de huit expressions britanniques qui, s’ajoutant à celles que vous maîtrisez déjà, vous permettront de vous exprimer, en peu de temps, comme un véritable Britannique.
Le terme « Bits ‘n bobs » (bric-à-brac)
Comment faut-il le prononcer ? « bitts an bohbs »
Que signifie-t-il ? Il est utilisé pour décrire des babioles, du bric-à-brac et divers objets qui traînent dans la maison.
D’où vient-il ? C’est une autre forme de l’expression, assez explicite, « odds and ends », signifiant littéralement « de bric et de broc ». Autrefois, le terme « Bits and bobs » était également utilisé pour désigner des centimes, probablement éparpillés aux quatre coins de la maison.
Le terme « Cheeky » (insolent)
Comment se prononce-t-il ? « CHEE-kee »
Que signifie-t-il ? Il est utilisé pour décrire une personne ou une action considérée comme irrespectueuse ou à ne pas prendre (trop) au sérieux.
D’où vient-il ? Apparemment lié à toutes les autres interprétations du terme « insolence », en rapport avec la mâchoire, la bouche et les joues. Cherchez l’expression « tendre l’autre joue » sur Google pour avoir une meilleure idée.
Le terme « Gobby » (gueulard)
Comment se prononce-t-il ? « gkobbee »
Que signifie-t-il ? Crier haut et fort ses opinions ou les exprimer de manière offensive.
D’où vient-il ? Comme on pouvait s’y attendre, ce mot véhicule la notion de trop utiliser sa bouche – « gob » signifie littéralement « gueule » en argot anglais (voyez-vous ça… deux leçons d’argot pour le prix d’une !)
Le terme « Knackered » (Crevé)
Comment se prononce-t-il ? « NAKK-erd »
Que signifie-t-il ? Vraiment fatigué, épuisé.
D’où vient-il ? Deux explications sont possibles, la première tirerait son origine de « knacker’s yard », qui signifie « clos d’équarrissage » en anglais, et désigne un lieu d’abattage des chevaux (snif snif) ; la deuxième proviendrait du mot scandinave « hnakkur », qui signifie « selle de cheval ». J’avoue ne pas très bien comprendre non plus.
Le terme « Minted » (blindé d’argent)
Comment se prononce-t-il ? « MINN-tidd »
Que signifie-t-il ? Être vraiment riche.
D’où vient-il ? En rapport avec le processus de frappe de la monnaie (« mint » en anglais) et non avec la menthe, l’autre sens du mot « mint ». Ne serait-ce pas, d’ailleurs, tout aussi hilarant qu’absurde, s’il en était ainsi ?
Le terme « Mental »
Comment se prononce-t-il ? « MEN-toll »
Que signifie-t-il ? Selon la région du Royaume-Uni où il est employé, il peut vouloir dire impressionnant, fou (au sens d’émotionnellement instable) ou passionnant et insolite.
D’où vient-il ? Le mot latin « mentis » signifie esprit. J’ignore, cependant, comment il en est arrivé à son sens actuel.
Le terme « Fit »
Comment se prononce-t-il ? « fyt »
Que signifie-t-il ? C’est une façon de décrire une personne, très séduisante, mais généralement superficielle.
D’où vient-il ? À la base, il devait probablement être employé pour décrire une personne physiquement active et donc séduisante, au sens athlétique du terme, c’est-à-dire avec des abdominaux en tablettes de chocolat (selon la signification réelle du mot « fit ». À ne pas confondre avec le verbe « fit », au sens de convenir, employé pour désigner un but, une forme ou une taille appropriée. Est-ce suffisamment déroutant, maintenant ?!).
Le terme « Miffed » (contrarié)
Comment se prononce-t-il ? « MYFF-d »
Que signifie-t-il ? Il désigne un état associant à la fois colère, contrariété et vexation.
D’où vient-il ? Les histoires varient sur ce point, mais cela pourrait soit exprimer le son qu’une personne émet lorsqu’elle est contrariée (“mfffh!») ou bien provenir du mot allemand « Muffen », qui signifie « bouder ». De toute façon, c’est un mot plutôt sympathique à utiliser pour décrire une émotion potentiellement explosive. C’est plutôt fâcheux !
Voici donc la fin de la leçon numéro 2 ; emballé c’est pesé ! Ou comme disent les Anglais : done and dusted (une autre expression idiomatique à connaître). Vous pouvez désormais réserver vos billets pour le Royaume-Uni et penser à placer quelques mot d’argot dans vos conversations avec des interlocuteurs locaux. Et si vous rencontrez quelqu’un de « fit », il est sans doute préférable de ne pas mentionner ce mot lors d’un rendez-vous amoureux. Vous savez, histoire d’éviter toute maladresse embarrassante.