Slang inglese degli anni '90 da rispolverare oggi
Dai jeans larghi e i crop top alle sneakers chunky e quei minuscoli occhiali da sole, la moda degli anni '90 è tornata prepotentemente. Questo è il momento perfetto non solo per imparare l'inglese, ma anche per affinare il tuo vocabolario e stare al passo con i tempi.
Gli anni '90 non erano un periodo in cui si celebrava la grammatica o l'ortografia perfetta. Anzi, molti degli slang più popolari dell'epoca si sono evoluti eliminando lettere, accorciando parole o fondendo due termini insieme. Era caotico? Certo! Ma rendeva tutto più divertente? Assolutamente sì. Alcune di queste espressioni hanno resistito alla prova del tempo, arrivando fino ai primi anni 2000 e oltre, ma non c'è momento migliore di ora per riportarle nella conversazione quotidiana.
Quindi, tieniti stretto il tuo elastico per capelli — ecco 12 fantastici termini slang inglesi degli anni '90 che devi assolutamente iniziare a usare subito, da parte di qualcuno che c’era (più o meno) quando queste espressioni erano di tendenza.
1. Rad
Abbreviazione di "radical", ma con il nuovo significato di "figo".
2. Chillax
Non serve essere un genio per capire che questa iconica fusione delle parole "chill" e "relax" significa semplicemente prendersela con calma.
3. My bad
Un modo per assumersi la responsabilità di qualcosa, con un tono di scusa. "Ho dimenticato di prendere la torta per la festa a sorpresa di compleanno di Hayley — my bad."
4. Fo’ shizzle
Assolutamente. Hai sempre cercato un modo più divertente per dire "for sure"? Bene, non cercare oltre: ecco "fo’ shizzle". Sì, tutti i ragazzi degli anni '90 l'hanno detto ad alta voce almeno una volta.
5. Fresh
Sinonimo di nuovo, figo e impressionante. Dalla musica agli outfit, descrivere qualcosa come "fresh" è sempre un complimento.
6. Buggin’ out
Un termine usato per descrivere un comportamento folle o strano. "Are you stressed about the exam tomorrow? Because you’re buggin’ out!"
7. Schwing
Sei entusiasta di qualcosa? Basta gridare "schwing!" e tutti i ragazzi degli anni '90 nel raggio di tre miglia si sentiranno compresi e ti offriranno un "high five".
8. Fly
Un altro modo per descrivere qualcosa (o qualcuno) come figo o attraente. Che posso dire? All'epoca ci piacevano davvero i sinonimi creativi per "cool".
9. Da bomb
"Da bomb" è uno slang degli anni '90 per dire che qualcosa è eccellente. Provalo: "Amico, questo spettacolo/musica/luogo è da bomb."
10. Talk to the hand
Spesso seguito dalla frase "because the face ain’t listening", questa espressione di disprezzo funziona al meglio quando chi la dice alza la mano aperta. In pratica significa: "Stai zitto, non mi interessa". Molte discussioni negli anni '90 finivano così.
11. Bounce
Un modo molto più divertente per dire che devi andare da qualche parte o andartene. Sei in ritardo per la lezione? You gotta bounce!
12. As if!
Questa frase trasmette lo stesso tono di "sì, certo!". Resa popolare dal film Clueless (guardalo subito per un'infinita ispirazione anni '90), "as if" è diventata rapidamente il modo in cui un'intera generazione esprimeva disaccordo. Pensi di imparare una lingua senza doverti esercitare? As if!